Nope...
Nee dus. Nog steeds met andere dingen bezig.
De originele canon van Doyle, een paar pastiches, en de tv series met Brett en Cumberbatch. En heel veel internet zoeken.
Zo kan ik bijvoorbeeld weer eens zien hoe internet valse informatie genereerd, maar ook hoe datzelfde internet de mogelijkheid biedt om die informatie te controleren.
'Vatican Cameo!', roept Holmes, en Watson laat zich als een zak patatten op de grond ploffen, uit de baan van de kogel die onverwacht wordt afgeschoten.
In een latere aflevering geeft Watson een toelichting op dezelfde kreet aan zijn kakelverse bruid; 'Bemand de gevechtstations, het betekent dat er iemand op het punt staat dood te gaan.'
Vatican Cameo? Een Vatikaans camé? Een siersteen, een relief gesneden uit gelaagd gesteente met contrasterende kleuren? Huh? Wat? Internet to the resque.
Een code uit de 2e wereldoorlog, die betekent dat een gewapend burger een legereenheid of basis is binnengekomen? Klinkt leuk. Maar ik twijfel, de tientallen websites die deze verklaring geven lijken me teveel op elkaar. Een nadere blik op de zoekresultaten in google; alle pagina's die dit antwoord geven lijken van 2012 en daarna te zijn; nadat de aflering was uitgekomen. Een Amerikaans linguiste, Robin Barr heeft zich er blijkbaar iets meer in verdiept. Ik kijk nog even langs andere kanalen; military code, military warning, vatican cameo en warning of code, maar het levert weinig op. In Hounds of de Baskervilles wordt er wel naar verwezen, als een van de vele niet verder beschreven zaken. En dat lijkt me inderdaad een betere verklaring. Die kan ik tenminste in mijn eigen boeken terugvinden... Ik gok op een noodle-incident